-
2008-03-23
《霍乱时期的爱情》——关于爱情的百科全书 - [读书的阶梯]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://lori999.blogbus.com/logs/17510604.html

小说评论:
对这部小说,我事先完全没有提防,甚至看到题目如同畅销小说般名叫《霍乱时期的爱情》的时候,我也没有放在心上,但到看完的时候,我惊诧了,惊诧于两件事:一是马尔克斯居然真的跑去写爱情,二是马尔克斯居然可以一点都不魔幻现实主义的。在这篇“魔幻色彩降到0”的小说里,他是如此义无返顾地抛却了他扬名于世的炫目的叙事手法,用从容淡定而纯熟的文字,写了一个关于爱情的故事。当结尾看见船长抱怨说,我们这样来来去去地要开到什么时候,阿里萨说出他准备了五十三年七个月零十一天前就准备好了的答案:“永生永世。”我才心悦诚服的被说服了:
马尔克斯,真的写了一个爱情故事,而且,写得很好。我被感动了。
故事的切入位置,是小说唯一不合常规的地方。
医生乌尔比诺进入好友的自杀现场,确证好友确系自杀。他在屋子里找到了好友的遗嘱,并遵照遗嘱找到了他的秘密情妇,妥善而隐秘地将好友的财产留给了她。他在做完这一切之后略有震惊,不解地想妻子倾诉他。他不明白,一个人怎么可以隐藏他的罪行达如此之久。妻子却不以为然。
这段乍看起来和后文并没有多大关系,除了这位好友曾经开的照相馆,在他妻子曾经的隐秘爱情中偶尔出现之外,这是一段和主线毫无干系的情节。这个看似无关紧要的第一章让这部手法传统得一塌糊涂的小说变得有趣:读者好像先从壶嘴进入故事,,在穿过细细长长的壶嘴通道之后,他们才咚地一声跌入壶身真正的故事里。最后,当我们看完整部小说再回头看这位好友的故事:一个亡命之徒,他秘密维系了多年的爱情,隐瞒了四周所有的人,这一切和阿里萨是多么地相似。这部爱情小说,终于以一种奇怪的方式,照应了开头。
真正的故事,其实是从电子书的第二章(小说第一章(二))开始的。如果参考原本的章节,它属于第一章的第二部分。这部分牵引着读者的注意力从好友的死亡落到乌尔比诺自己有些滑稽的死亡,然后妻子费尔米纳在丈夫的葬礼上突然又看见了幽灵一般的阿里萨,她彻夜难眠,她还发现,当她啜泣着睡觉时,想阿里萨的成分比想她死去的丈夫更多。这才是真正的楔子,到这里,故事正式进入了正常的程序。三个主角都已出场。
后面开始倒叙。返回到了最初的时间点。从阿里萨第一次遇见费尔纳米开始,到两人的相恋,在费尔纳米父亲的阻碍下用信件艰难地维系着恋情,直到费尔米纳忽然再次见到阿里萨本人,忽然如梦方醒,不理解自己为何对这个平凡而阴沉的小伙子神魂颠倒,断然斩断情思,拒绝了阿里萨,这一段的强度很大,描写完全集中在两人身上,但是把握得极好,你可以感受到这种相爱却无法在一起的焦虑,但作者的笔触却完全是旁观者的笔触,并没有参与进去。
而后医生乌尔比诺出现了,费尔纳米嫁给了出色而无可挑剔的丈夫,两人磕磕绊绊地婚姻生活着,中间穿插了阿里萨一面为费尔纳米保留心中的爱情圣地,一面却不断猎艳的混乱生活,两条平行的线,仿佛没有交汇的一天。费尔纳米是高高在上的,嫁给了身世显赫的丈夫,光环笼罩;阿里萨在船运公司艰难地向上爬,逐渐成功。整个中间部分随着二人活动范围的扩大而视角逐渐宽广,写得丰富而从容。随着爱情主线逐渐展开的,还有拉美霍乱横行、官僚当道、人民苦难的生活画卷,以致有人认为,在那些艰难的画卷下的细碎生活,根本没有爱情的容身之处——“霍乱时期无爱情”【见豆瓣评论】。但是不对,费尔纳米和丈夫的争吵与和好,年迈之后相濡以沫的相互扶持,如果不是爱情,又是什么?阿里萨的爱情进行得艰难而迟缓,他单方面始终为费尔纳米留着内心的空间,有耐心地等待对手的死亡,另一方面,他的纷乱的猎艳过程中,那些来来去去的可怜女人,他并不是没有动情过。爱情在马尔克斯笔下并不是理想化的始终如一,它们有的来去匆匆,有的艰难迟缓,有的昙花一现,有的历久弥新,它们有的湮没在无聊的生活中,有的却将人从无聊的生活中拔出来,变得出类拔萃。如果说马尔克斯想写一部关于爱情的百科全书的话,他做到了。
进行到乌尔比诺死亡,正叙的时间和小说开头终于接上时,小说的节奏,一下子停滞下来。等待了五十多年的时间终于到来,阿里萨这个出色的狩猎者,终于看到猎物出现在视野范围时,他却发现,青春已经不在了,他犹豫起来。他深爱的女人伏在丈夫的尸体上哭泣,她并不记得过去的爱情,她有的是对丈夫的无限回忆。而在此时,阿里萨甚至遇到了值得他真正爱上的女人,只有十几岁的,性格酷似费尔纳米的女孩,这段类似洛丽塔的关系,让这份持续了太多年的爱情变得更为不纯粹。但是阿里萨不可能放弃费尔纳米,女孩只能成为牺牲品。
两个老人迟暮的爱情,再度丰富了“爱情百科全书”的内涵,它是顾虑重重的,处心积虑的,小心而脆弱的,两人不断地向前又退缩,直到最后,将所有现实置之度外。讽刺的是,正是霍乱,为这份不为世俗所容的爱情提供了最好的避难所,挂着霍乱旗帜的轮船在河面上无止境地游荡,直到死亡的一天。
五十三年七个月零十一个日日夜夜,最后这个数字拿出来的时候,在前面无数的铺垫下,显得前所未有地有说服力。五十三年七个月零十一天,每一天都由作者用密密扎扎的描写填实了,这是多么了不起的事儿! (文章转自豆瓣网)关于作者:
加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez, 1928年3月6日)是哥伦比亚作家、记者和社会活动家;是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物。长篇巨著《百年孤独》就出自他手,《霍乱时期的爱情》是他在1982年获得诺贝尔文学奖以后的第一部作品。文道非常道关于此书的介绍:
上
下相关电影:
◎译 名 霍乱时期的爱情/爱在瘟疫蔓延时
◎片 名 Love in the Time of Cholera
◎年 代 2007
◎国 家 美国
◎类 别 剧情/爱情
◎语 言 英语
◎字 幕 中文
◎IMDB评分 6.3/10 (1,598 votes)
◎文件格式 XviD + AC3
◎视频尺寸 640x272
◎文件大小 2CD 2x49x15MB
◎片 长 139 Mins
◎导 演 迈克.内威尔 Mike Newell
◎主 演 贾维尔.巴尔登 Javier Bardem .....Florentino Ariza
本杰明.布拉特 Benjamin Bratt .....Dr. Juvenal Urbino
劳拉.赫利 Laura Harring .....Sara Noriega
约翰.雷吉扎莫 John Leguizamo .....Lorenzo Daza制片人斯科特.斯坦多夫花了3年的时间不断向加夫列尔.加西亚.马尔克斯献殷勤,就为得到这本小说的电影改编版权,斯坦多夫甚至将自己比作小说中的费洛伦蒂纳.阿里萨,声称如果马尔克斯不肯点头同意,他是不会放弃的。最终斯科特.斯坦多夫对小说绝对的热情还是赢得了马尔克斯祝福和许可……然后,斯坦多夫马上找来曾获奥斯卡嘉奖的编剧罗纳德.哈伍德,为这本划时代、拥有丰富细节的小说做改编,斯坦多夫表示:“我需要说的是,小说本身并不仅仅是在讲述一个爱情故事,而哈伍德对于这本书关于生活和爱情的潜在含义,有着非常深刻的理解,他为这部伟大的作品创作了一个同样才华横溢的剧本。”

最后让我用《霍乱时期的爱情》这本书的最后几句话来结束这篇小博文,因为那几句话一直感动着我。
船长看了一下费尔米纳,在她的睫毛上看到了初霜的闪光。然后他又看了一眼阿里萨,看到了他不可战胜的自制力和勇敢无畏的爱。于是,终于悟到了生命跟死亡相比,前者才是无限的这一真谛,这使船长大吃一惊。“您认为我们这样瞎扯淡的来来去去可以继续到何时?”他问。阿里萨早在五十三年七个月零十一个日日夜夜之前就准备好了答案。“永生永世!”他说。随机文章:
[观影记]血与骨 2008-04-11[观影记]我曾伺候过英国国王 2008-04-11乘着浪漫的翅膀:海子的诗 2008-03-28名家精句小窥 2008-03-28思、和、礼、慎、志、仁 2008-03-28
收藏到:Del.icio.us






评论